In Europe alone, by 2050, there is going to be a 70 percent increase of individuals over 65, and 170 percent increase in individuals over 80.
Nella sola Europa, entro il 2050, ci sarà un aumento del 70 per cento di ultrasessantacinquenni, e un aumento del 170 per cento di ultraottantenni.
All power rests in individuals, and so the system protects those individuals because it believes that that is the will of the higher power, of the Almighty:
Tutto il potere sta negli individui e cosi' il sistema protegge quegli individui, perche' crede che quello sia il volere del potere superiore, dell'Onnipotente:
Vaccination should be postponed in individuals suffering from an acute severe febrile illness.
La vaccinazione deve essere rimandata nei soggetti affetti da uno stato febbrile acuto.
Under the ruling, insurers can no longer use gender as the sole determining risk factor to justify differences in individuals' premiums.
Per effetto della sentenza, gli assicuratori non potranno più utilizzare il genere come unico fattore determinante nel valutare il rischio per giustificare la differenza dei premi individuali.
It can assist reduce high blood pressure in individuals that have hypertension.
Può aiutare ridurre la pressione sanguigna nei soggetti che hanno l’ipertensione.
Considering that these signs as well as indications can reveal numerous other sort of infections, finding bloodsuckers as well as likewise worms in individuals can be a challenge.
Poiché questi segni e sintomi possono mostrare vari altri tipi di infezioni, rilevare le sanguisughe e anche i vermi nelle persone può essere un ostacolo.
Although the exact causes of the development of pathology are not known, it is still established that often type 1 diabetes mellitus occurs in individuals whose parents also suffered from this disease or had type 2 diabetes.
Anche se le cause esatte dello sviluppo della patologia non sono noti, è ancora accertato che spesso il diabete mellito di tipo 1 si verifica in individui i cui genitori hanno anche sofferto di questo disturbo o hanno avuto il diabete di tipo 2.
In order to ensure equal treatment between men and women, the use of sex as an actuarial factor should not result in differences in individuals’ premiums and benefits.
Per garantire la parità di trattamento tra uomini e donne, il fatto di tenere conto del sesso quale fattore attuariale non dovrebbe comportare differenze nei premi e nelle prestazioni individuali.
It could aid reduce high blood pressure in individuals who have high blood stress.
Esso potrebbe aiutare ridurre la pressione sanguigna nei soggetti che hanno alta pressione sanguigna.
Increasing strength and stamina in individuals with heart failure.
Aumentando la forza e la resistenza nelle persone con insufficienza cardiaca.
"cases of death have been reported in individuals with cirrhosis of the liver."
"Casi di morte sono stati segnalati in individui con cirrosi epatica".
It can help lower high blood pressure in individuals who have hypertension.
Essa può contribuire a ridurre la pressione alta in individui che hanno l’ipertensione.
It could aid lower high blood pressure in individuals that have hypertension.
Potrebbe aiutare abbassare la pressione sanguigna in individui che hanno ipertensione.
Insanity in individuals is quite rare... but in groups, parties, nations, and epochs, it is a rule.
La pazzia negli individui è abbastanza rara... ma nei gruppi, nei partiti, nelle nazioni, e nelle epoche, è una regola.
We value diversity in individuals and cultures, and seek and share ideas openly.
Valorizziamo la diversità degli individui e delle culture e ricerchiamo e condividiamo idee in modo aperto.
There are great deals of all-natural natural home remedy for worms in individuals that remove your body of parasitic bacteria.
Ci sono molti rimedi naturali a casa per i vermi nelle persone che liberano il corpo dai microrganismi parassitari.
We’ve built our success on our ability to identify and measure potential in individuals, teams and organisations.
Abbiamo costruito il nostro successo sulla capacità di identificare e misurare il potenziale degli individui, dei team e delle organizzazioni.
In individuals with diabetes, however, the pancreas either produces little or no insulin, or the cells do not respond appropriately to the insulin that is produced.
Il diabete di tipo 2 insorge quando l'organismo produce una proteina chiamata insulina che non funziona correttamente, o le cellule del nostro corpo non rispondono a questa proteina.
The drug should be used very cautiously in individuals with:
Il farmaco deve essere usato con molta cautela in pazienti con:
It can aid reduce high blood pressure in individuals who have hypertension.
Si può aiutare ridurre la pressione sanguigna nei soggetti che hanno l’ipertensione.
Some infections may have a more serious outcome in individuals treated with immunosuppressive drugs.
Alcune infezioni possono avere esiti più gravi nelle persone trattate con farmaci immunosoppressori.
It can help reduce blood pressure in individuals who have hypertension.
Può aiutare a ridurre la pressione sanguigna nei soggetti che hanno l’ipertensione.
In another study, taurine intake was estimated to be generally less than 200 mg/day, even in individuals eating a high-meat diet.
In un altro studio, l'assunzione di taurina è stata stimata in genere inferiore a 200 mg / die, anche in soggetti che assumono una dieta a base di carne alta.
It can help decrease high blood pressure in individuals who have hypertension.
Essa può aiutare a diminuire la pressione alta in individui che hanno l’ipertensione.
It is made use of to deal with schizophrenia in individuals that do not respond to different other medicines.
È utilizzato per trattare la schizofrenia in persone che non reagiscono a vari altri farmaci.
It is present in about 1% of adolescents and is more common in individuals who play sports.
Si riscontra in circa l’1% degli adolescenti ed è più comune nelle persone che fanno sport.
This issue is particularly acute in individuals with endangered immune systems, or those with conditions that influence outer circulation, such as diabetes mellitus.
Questo problema è particolarmente acuto in individui con sistema immunitario in via di estinzione, o quelli con condizioni che influenzano la circolazione esterna, come il diabete mellito.
This trouble is particularly intense in individuals with compromised immune systems, or those with diseases that influence peripheral flow, such as diabetes.
Questo problema è particolarmente intenso in soggetti con sistemi immunitari compromessi, o quelli con malattie che influenzano flusso periferico, come il diabete.
The immunogenicity of Trumenba following 2 or 3 vaccinations was evaluated in individuals 11 to 18 years of age in Europe (Study B1971012) and following 3 vaccinations in individuals 10 to 25 years of age globally (Studies B1971009 and B1971016).
L’immunogenicità di Trumenba dopo 2 o 3 vaccinazioni è stata valutata in individui da 11 a 18 anni di età in Europa (studio B1971012) e dopo 3 vaccinazioni in individui da 10 a 25 anni di età a livello mondiale (studi B1971009 e B1971016).
This trouble is particularly acute in individuals with endangered immune systems, or those with diseases that affect peripheral circulation, such as diabetes.
Questo problema è particolarmente acuto in individui con sistema immunitario in via di estinzione, o quelli con malattie che colpiscono la circolazione periferica, come il diabete.
"Metoproclamide" can cause complications with health in individuals with liver and kidney pathologies, as well as in the presence of Parkinson's disease.
"Metoproclamide" può causare complicazioni alla salute in soggetti con patologie epatiche e renali, oltre che in presenza di morbo di Parkinson.
Rogaine is used for marketing hair regrowth in individuals that are experiencing gradually thinning hair or modern hair loss on the top of the head.
Rogaine Rogaine è utilizzato per la ricrescita dei capelli in persone che stanno sperimentando un assottigliamento lento o progressiva perdita di capelli sulla sommità della testa.
In addition to the support of testosterone production in individuals with testosterone deficiency, it has a long history of traditional use as an herbal remedy.
Oltre al sostegno della produzione di testosterone nei soggetti con deficit di testosterone, ha una lunga storia di uso tradizionale come un rimedio a base di erbe.
Prenatal exposure to alcohol has been shown to affect executive functions in individuals, even in those who do not have Fetal Alcohol Syndrome.
L'esposizione prenatale all'alcol ha dimostrato di influenzare le funzioni esecutive negli individui, anche in coloro che non hanno la sindrome alcolica fetale.
When we were first investigating the role of disgust in moral judgment, one of the things we became interested in was whether or not these sorts of appeals are more likely to work in individuals who are more easily disgusted.
Quando stavamo studiando per la prima volta il ruolo del disgusto nel giudizio morale, una delle cose che ci interessò fu se questo tipo di richiami funzioni di più con individui che provano più facilmente disgusto.
So an idea that intrigued me, and I'd like you to consider, is whether we can better understand major waves of disruption and change in individuals in society through the lens of trust.
Un'idea che mi ha incuriosito e vorrei che voi consideraste, è se possiamo capire meglio i principali modi di disgregazione e cambiamento negli individui nella società attraverso il filtro della fiducia.
But in individuals with other medical conditions– ranging from malnutrition and HIV to diabetes and pregnancy –the immune response may not be strong enough to destroy the intruder.
Ma nei soggetti che presentano altre condizioni cliniche, che vanno dalla malnutrizione e l'HIV al diabete e alla gravidanza, la risposta immunitaria può non bastare a distruggere l'intruso.
Heart syndromes, including sudden death, have long been reported in individuals experiencing intense emotional disturbance or turmoil in their metaphorical hearts.
Le malattie cardiache, compresa la morte improvvisa, sono da tempo state segnalate in individui che vivono intensi disturbi emotivi o subbugli nel cuore metaforico.
In fact we do this in individuals of any age, in these different species -- that is to say from infancies, infancy up to adulthood and old age.
E lo facciamo con individui di qualsiasi età nelle diverse specie. Vale a dire dall'infanzia, dall'infanzia all'età adulta e nella vecchiaia.
1.4180448055267s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?